I am merely cautioning you of over-exertion, not requesting that you remain sedentary. Straining yourself too much will do neither you nor the children any good.
[The next words are lighter, and there is a hint of fond playfulness within them.]
In truth, some part of me expected your early departure. You are not the only member of your family possessed of a stubborn nature; I cannot count the number of times your elder brother had taken it upon himself to leave before he was cleared. Such determination can be an admirable trait, when applied for the right reasons. As is the case here, and was frequently so with him.
[Filtered to Kuukaku-san, Voice]
Date: 2009-12-27 11:10 pm (UTC)[The next words are lighter, and there is a hint of fond playfulness within them.]
In truth, some part of me expected your early departure. You are not the only member of your family possessed of a stubborn nature; I cannot count the number of times your elder brother had taken it upon himself to leave before he was cleared. Such determination can be an admirable trait, when applied for the right reasons. As is the case here, and was frequently so with him.